En estos días para estar «en onda» tienes que hablar de China, Beijing, los Juegos Olímpicos, las medallas (que no llegan con los mexicanos)… en fín, yo como no ha visto mucho los juegos pues solo me puse a traducir cosas lindas como el nombre de mi hijo, claro, ¡en chino!

Héctor
赫克托
Mami
媽媽
Papi
爸爸
Te amo
我愛你

Faltan 2 días para la entrada a la escuela de Héctor…
(Si no tienes instaladas las fuentes del idioma Chino en tu computadora no las podrás ver!)

Foto: Vía

¡Síguenos en Facebook! Dá click aquí —> Mamá de Alta Demanda 

4 Comments

  1. silvia kruchowski at

    HOla Any!!
    Que lindo!!
    Siempre me impresionó como con tan poco dicen tanto!! Lo mismo es con el idioma guaraní.
    Son mas bien expresiones..
    Y como fue el primer dia?????!!!!!!!!!
    Como aquí hoy es feriado , por la memoria del Gral San Martín no me habia dado cuenta!!!
    Contanos!!!
    Muchos cariños!!

  2. Mami de Héctor at

    FABIANA: Hola amiga, que bueno que ya compusieron tu computadora, es bueno tenerte de vuelta, y sí amiga, Héctor el lunes empieza una nueva etapa en la escuelita, jajaja, a ver quien llora más, el o yo!
    Besos.

  3. fabiana at

    Hola Any!! estoy de vuelta como verás! me encanta las letras chinas, nosé si la cultura en si, pero cada vez que hay ferias de colectividades o en los barrios chinos que hay aqui, siempre me compro algo, tanto jarrones con sus simbolos o tapices, estan muy buenos…
    …y tanto me perdí en el medio? que Hector empieza las clases?? hay chiquitito de mami!! pero bueno seguro lo vas a dejar en buenas manos.
    Un besote enorme a los tres!!